キクザキイチゲ
しばらく前、大沼近辺を散策していると、遠くに白い花が集まって咲いているのを見つけた。
ゆっくりと近づいてみるとそれはキクザキイチゲ。春の使者として野に咲く花だけれど、ここまで群生しているのは見たことがなかった。
(森町 2012年4月29日)
ゆっくりと近づいてみるとそれはキクザキイチゲ。春の使者として野に咲く花だけれど、ここまで群生しているのは見たことがなかった。
(森町 2012年4月29日)
雪残る駒ケ岳をバックに
函館からの帰りに函館本線のローカル駅に立ち寄った。
まだ雪をかぶった駒ケ岳をバックに、列車がやってきた。
I dropped in at an local station of JR Hakodate line on my way from Hakodate.
A local train came along with still snow-capped Mt.Komagatake behind it.
(Mori town, Apr. 30, 2012)
まだ雪をかぶった駒ケ岳をバックに、列車がやってきた。
I dropped in at an local station of JR Hakodate line on my way from Hakodate.
A local train came along with still snow-capped Mt.Komagatake behind it.
(Mori town, Apr. 30, 2012)
日常の中の幻想
自宅からの夕景。
冷たく霧がかった空気が日常風景を幻想的に魅せていた。
The sunset view from my room.
The cold and misty air made the ordinary scenery fantastic and surreal.
(Sapporo city, Jan. 8, 2012)
冷たく霧がかった空気が日常風景を幻想的に魅せていた。
The sunset view from my room.
The cold and misty air made the ordinary scenery fantastic and surreal.
(Sapporo city, Jan. 8, 2012)












